Spoken Tajik language with translation. Good night. Questions and requests

3 night

w shab; deep night of bevaktiya shab; until late at night then bevaktii shab; all night long [all night long] tamomi shab; at night shabho; for the night dar yak shab; at night pesh az shab; at night looking at the gift of bevaktiya shab; ba toriki shab nigoq nakarda; on the night of... shabi..., arafai..., on the night of Friday shabi panshanbe; [and] day and night, day and night shabu ruz, hamesha, doimo; good night! Shab ba khair!, Shabbaton khush bod! white nights sapedashabho, shabhoi shimol; Bartholomew's night shabi Bartholomew (24 August sol 1572 gift shabi go ҳazrati Bartholomew Hugenotҳoro қir kardani catholicҳo, maҷozan қatli om, kushokushi), sparrow night 1) shabi chumchuқ (kүtoҳtarin shabi tobiston); 2) shabi serradu bark; polar night shabi kutbi; under cover of night dar panohi shab, dar zeri chodari shab

4 white

(bel, -a, white)

1. safed, safedrang; white matoi safed fabric; white paper kogazi safed

2. (light) ravshan, kushod, tobon, safed; white neck gardaii safed

3. tk. full f. adj. and in meaning noun white m, white w safedpust; white race irqi (nazhodi) safedpust

4. (about the time of day, about the light) Ravshan; white nights safedashabho (dar mintakai shimol); in the middle of broad daylight dar ruzi ravshan

5. tk. full f. mouth iobl. (pure) toza; white half of the hut qismi tozai honai chubin

6. tk. full f. adj. and in meaning noun white m safed; white plural safeho; White Guard ist. Guardiai Safed; white officer officer safed; White retreated safedo akibnishini kardand

7. in meaning noun white plural chess. muhrahoi safed; play with white bo donakhoi safed bozi cardan

8. dar tarkibi nomhoi ba'ze khayvonot va nabotot: polar bear hirsi safed white bath hammomi muridor; white ticket mouth tickets safed (shahodatnomai ozod budan az hizmati harbi ba sababi kasali); white wine 1) mai anguri safed, sharobi safed 2) simple. (vodka) arak; white crow zogi alo; delirium tremens hununi khamr; white clergy rҳoniyoni safed (yak kismi rҳoniyoni pravoslavi, ki bar hilofi rҳoniyoni rohib parҳezgori namekunand); white gold (cotton) tilloi safed; white hut honai muridor; white bone iron. asilzoda, ashrofzoda; white magic seҳru ҷodu; white places (spots) 1) maҳalҳoi taҳқiқnashuda (kamtaҳқiқshuda) 2) masʳalҳoi ҳaltalab (ҳanouz ҳalnashuda); white meat gushti murg; gushti gusola; White Olympics Olympics and Zimiston; white light dunyo, olam; blank verse sheri ozod; white coal kuvvai ob; sewn with white thread misash ayon ast; a fairy tale about a white bull. joking what mekhoni? - Porsola

5 fleeting

(fast-flowing, -on, -but)

1. mouth poet. tezrav, zudharayon, tezharayon

2. tezguzar, zudguzar, darguzar; summer nights shabgoi kotohi tobiston

6 Kind

(good, -a, -o, kind)

1. nek, nekokor, ramdil, merubon; dilnishin, dilpisand, purmeҳr; good soul gony odam; the kind voice of Ovozi Dilnishin; kind eyes chashmoni purmehr

2. khush, khair, nek; good deeds korchoi khair; good news khabarhoi khush; kind word suhani nek

3. nazdik, mekhrubon, karin; our good friends shinoshoi nazdiki mo; good relations munoshibati dostona

4. mouth khub, margub, hele nagz; good horses aspoi khub; in good times wakti munosib; according to the good old custom, az rui odati khubi kadim; good saber shamsheri nagz

5. mouth and folk. nek, neksirisht, poctinat; good fellow Gavonmard; kind people! reverse mardum!; a kind person! reverse barodar!, uh, chura!

6. decomposition pok, nek; leave [about yourself] a good memory hotirai (nomi) nek monondan; enjoy the good name neknom budan; good glory shҳrati nek

7. decomposition (full, whole) raso, tamom; he looks to be a good fifty years old wai dar zohir raso panҷoҳsola menamoyad; he walked through the forest for a good hour. wai yak soati tamom az hangal meguzasht good evening! lard!; good genius whose timsols are neki, valinemat; Good afternoon! lard!; good health! salomat boshed!; good little odami hub; Good night! Shabbaton ba khair (khush)!; Good morning! subhaton ba khair (khush)!, salom!; all the best! hair!, salomat boshed!; people of goodwill odamoni poquidon (nekiroda); what good does it mean? introductory sl. mabodo, khodo nakhosta; he, what good, will still cost mabodo, vai hafa ham shavad; good luck! rohi safed!, safar behatar!; Good morning! barori kor dihad!, komebi yoraton bod!; by good will, bo ichthyori is thin, ichthyyoran; be kind, be kind, please. polite lutfan, bemalol boshad, marhamat karda; please give me the book bemalol boshad, kitobro ba man diched

7 wear out

owls someone-what behol (bemador, hasta) cardan; azob dodan, ba jong rasondan; he was tired of sleepless nights ůro shabzindadoriho beholu bemador cardand, shabhoi bedorhoby uro behol cardand

8 To

(to) preposition with dates.

1. (indicates the direction of action towards someone) ba, ba soi..., ba tarafi..., ba pedestrian..., ba nazdi...; swim to the shore ba soi sohil tire cardan; drive up to the city of ba shahar omada rasidan; go to the window of the tireza nazdik shudan; go to your brother ba nazdi barodar raftan; appeal to all workers hitobnoma ba hamai mekhnatkashon

2. (indicates the object, person with whom the action is connected) ba, nisbat ba; demanding of oneself sertalabi nisbat ba khud; readiness to work ba kor tayer budan(i); love for the homeland muhabbat ba watan; hatred of enemies adovat nisbat ba dushmanon

3. (indicates the purpose, purpose) baroi..., ba; take note of ba malumot giriftan; accept for execution baroi iҷro kabul cardan; accustom to order ba rioyai tartib odat kunondan

4. (indicates time, term) then, then ba; by two o'clock then soati do; by night it is Shab; by morning, then pagoҳѣ, then sakhar

5. (indicates accession) ba; to two add two ba do do (duro) zam cardan; join the majority of ba aksariyat hamro shudan; besides ba zammi in, ilova bar in 6. (indicates correspondence to something) suitable for use kobili istifoda; fit for military service munoshibi hizmati harbi; not by the time of the Bemaurids; your remark was out of place erody shumo bemavrid bud

7. (in titles) oid ba, doir ba; to the question of the origin of the language Doir ba Masalai paidoishi Zabon

8. (in calls) ba sui...; Forward! To the victory of communism! Ba pesh! Ba soi galabai communism!

9. in combination with noun Forms an input. words: unfortunately mutaasifona; unfortunately badbachton; to happiness nagz ki..., hairiyat ki..., khushbakhtona; for the better okibatash ba khair; for example baroi misol, masalan; by the way [say] dar omadi gap for what? baroi chī?; there’s nothing we’re trying to get at, darkor isn’t; to nothing simple. behuda, bekora, befoida; lozim no, darkor some particle of decomposition. when led incl. and ch. bud. vr. kany, yak, -chy; read the letter to me again kany, maktubro boz yak bor ba man hon; let the Kanis and Guzars pass; let me look at you, man shumoro yak binamchi; I bought this book in whale-haramchi; I’ll come to him, yak ba peshi vai daroyam, kany kabak m mouth. maykhona, maykada; charobot; hanging around cam maikhona ba maikhona gashtan

9 croaking

with vak-vak, kur-kur; The croaking of frogs disturbed the silence of the night.

10 shelter

1. (roof) bom, pushishi hona

2. transfer panoh; under the roof of the night dar panohi shab

3. hona, ma'vo, sarpano', pano'go', honumon; to be left homeless be honumon mondan; hospitable honai mehonnavoz

11 womb

1. mouth Sina

2. transfer panoh osh

3. transfer satҳ, rӯy, оғӯш; in the bosom of the waters dar sathi ob; dark bosom of the night oshi toriki shab in the bosom of nature dar oshi tabiat, dar havoi kushod

12 make a mess

owls decomposition

1. tob partoftan; damidan (az nami); the door is damp from dampness dar az nami tob partoft

2. varamidan, varam cardan; eyelids swollen from a sleepless night pilkoi chashm az shabzindadori varamidand

13 late

(deceased, -yna, -yno)

1. beharakat, orom, khomush, sokit; the surface of the lake was calm sathi obi kul orom bud

2. mouth osoishta, oromona, bofarogat; late old age pirii bofarogat

3. mouth barohat, muvofiq, musoid; deceased divan divani deceased // foram, orombakhsh, nafis; calm tones paintings rangoi nafisi (orombakhshi) surat

4. tk. full f. marhum, rahamati; late poet Shoiri Marhum

5. in meaning noun deceased m marhum, rakhmati; deceased mar-huma; I knew the late Rahmatiro man well, good night to the Medonists! Shab ba khair, Shabbaton khush!; be \late y hotirgam boshed

14 cover

m rel. cover (nomi yak go tiramohii nasroniyon)

1. ruipush, parda, pushish; child, empty; snow cover kabati barf, kurpai barfi; let the skin go badan; hair mui badan■ // transl. purdah; wet blanket of fog pardai namnoki fog

2. mouth (blanket) chatr, bolopush, parda, hiqob; růpůshi tobut // more often plural. covers of the mouth poet. libosi nafisi zanona

3. mouth (patronage) himoya, ҳifz, di-foʿ // (patron) ҳomi, muhofiz under the cover of something. dar zeri himoyai chise, dar panohi chise; under the cover of night, dar panohi shab, dar zeri chodari shab; throw a cover over what bo parda poshondan; tear off (remove) the cover(s) from the kogb-what fosh cardan, parda az rui chise bardoshtan

15 canopy

m parda, pashshakhona, chodar, chodarshab; lower the canopy pardaro furovardan // trans. poet. parda, chodar, panoh; under the canopy of the night dar zeri pardai shab, tachi chodari shab

16 stretch

1. yozidan, hamyoza kashidan, daroz shudan; stretch in bed dar kat yozidan

2. kashol (daroz) shudan; the child reached out to his mother kudak ba [sӯi] modarash daroz shud

3. pai ham raftan, ochista rokhashtan, sust haraqat cardan; caravans of camels pulled out Korvoni Shutur Pai Ham Harakat Kard; a flock of cranes stretched to the south, village turnaho ba soi kanub parvoz kard;

4. (about time) kashol yoftan, tul kashidan, davom cardan; The long winter nights stretched out shabhoi darozi zimiston kashol yoftand

17 correct

1. ...and white breakfast; ...and chubi amad, ...and sukkon; the right paddle beli zavrak

2. polygam. ...and islokhkuni, ...and islokh, islokhkunanda, ...and tasche, taschekunanda; correct machine moshini tascheҳ

(correct|len, -linen, -ly)

1. muwofiki (mutobiqi) qoida, durust, sakheh; proper development of inkishofi muvofiki koida; correct pronunciation talaffuzi saҳeҳ; correct conjugation of tasrifi muvofiqi qoida muntazam, murattab, botartib, qonuni; correct change of day and night tabdili konuniy shabu ruz

3. durust, saҳeҳ, growth, mӯtamad; correct reasoning mukhokimai sakheh, mulohizai mӯtamad; correct remark ezohi (kaidi) durust; The correct answer is khavobi saҳeҳ; correct decision halli durust

4. darkori, zaruri, lozima, durust; proper organization of labor tashkili durusti mekhnat 5 colloquial. naғz, hub, odil (she), bolnsof, insophone; he is the right man wai odami boinsof ast

6. (proportional) muntazam, mutanosib, munazzam; correct facial features tarhi durusti rui

7. mat. mutanbsib, muvoze; \regular polygon serkunkai. mutanosib

18 exercise

owls muddate mashugul shudan (budan), chande shugl cardan, muddate kor cardan; study until late at night then yak posi shab mashgul shudan

19 light

1. astr. ҷirm, ҷirmi osmoni; celestial bodies girmhoi osmoni

2. transfer sitora; the luminary of science sitorai ilm the luminary of the day, the daylight of the book. oftobi ravshan; luminary of the night, night luminary of books. motob

20 change

1. (change according to the meaning of the chapter) ivazkuni, digarkuni, badalkuni; (according to the meaning of the chapter, change) ivazshavi, digarshavi, badalshavi; tabdil, tagir; changing of the guard ivazkunii posbonon; change of mood Digarshavia kayfiyat; change of impressions tabdili taassurot

2. (time period) shift; the morning shift ended with a pagoy tamom shud; work the second shift dar smenai duyum kor kardan; school operates in one shift maktab yak shift kor mekunad

The Tajik language belongs to the Iranian branch of the Indo-Iranian languages, is the official language of Tajikistan, regional in some northern regions of Afghanistan, and is also common in some regions of Uzbekistan (in Samarkand and Bukhara). Until about the 20s of the 20th century, this language was called Persian, and until 1928, Arabic script was even used here. In 1930-1940, the Latin alphabet was used, but now the Tajik language is completely built on the Cyrillic alphabet.

Greetings, general expressions
Hello Salom Aleikum
Goodbye Khair to boz did
How are you? Korho sneezed?
Thank you Rakhmat
Please Markhamat
Sorry Mebahshed
What is your/your name? Nomaton/nomat chi?
Do you/you understand Russian? Shumo/tu rusiro mefahmed?
What do you recommend to see in the city? Shumo chi-ro ba man maslihat medikhed, baroi tamosho cardan?
Yes Ha
No Not
For the good of the cause
I would like to buy this carpet, how much does it cost? Mann mehoham in kolinro haram, chand sum?
They don’t even ask for that much in Israel! Dar Izroil in narkhro talab namekunand!
Judge for yourself, there is a fray here, a bald spot there. And it looks kind of faded Khudat ben avholash bad, rangash paridagi
This is a business approach. I'll take it! Ana in gap digar, megiram!
Didn't you see which way that red foreign car went? My wife sat in it Shumo nadided ba kadom taraf moshini foreign cars surkh raft? Ba on hamsaram nishast!
You yourself are a cuckold! I don't need a flock of sheep, return my wife Ba man podai gusfand darkor no, zanamro bargardoned
Two flocks? Throw in five more bulls, then there will be something to discuss Du poda? Miley boz yak pancho buka moned bad gap mezanem
Hey, babe! Oh khushrucha (basebcha)!
Girl, I want you! Dukhtarak man turo mehoham!
Kiss Me Yak busa kun maro
Black eyes, I remember, I'm dying, black eyes Chashmoni siyo, yod dorama memiram ba on chamkhoi siyo
Stop staring at my wife! Ba zanam nigokhkardanro bas kun!
Can you recommend the hottest disco in the city? Maslikhat dikhed az hama discotekai khub dar kuchost?
No, I don't need a companion Hamrokh ba man lozim nest
Will you take me for a ride in your convertible? Ok, pick me up at 10 Bo moshinaat maro ba sayr mebari? Miley soati dah intizor meshavam
Numbers and numbers
Zero Sifr
One Yak
Two Du
Three Xie
Four Chor
Five Punch
Six Shash
Seven Haft
Eight Hasht
Nine Nuh
Ten Dah
Twenty Beast
Thirty Si
One hundred Garden
Thousand Khazor
Shops and restaurants
How much does it cost? Chand sum?
I take this Inro Megiram
Where is the market? Bozor dar kucho?
Please show me a flower (jewelry, antique, department store) store Ba man magozai gulho, (tillowori, natikvari, sanoati) nishon dikhed
In which restaurant can you try only Tajik (Russian) cuisine? Dar kadom tarabkhona tanho taomkhoi tochiki (rusi)?
Please give me the menu Nomgui taomhoro ba mann dikhed
Bon appetit Ishtiyahoi volume
To your health! Salomat boshed!
I would like to propose a toast to Mr... Man mehoham in kadakhro baroi mukhtaram...
For the friendship of the peoples of Russia and Tajikistan! Baroi dusti halkhoi Russia va Tojikiston!
Bill, please Hisob kuned
Hotels
Could you recommend me a good hotel? Shumo nametavoned ba man yagon mehmonhonai khubro peshnihod kuned?
Where is the hotel nearby? Mekhmonhonai nazdik dar kuchost?
Could you write me the address? Surogaashro ba man navised?
Do you accept credit cards? Shumo corti creditiro kabul mekuned?
What time is breakfast served? Sahari soati chand thayer mekunand?
Transport
How much does the ticket cost? Chipta chand sum?
How do I get there...? Mann chi tavr ba... rafta metavonam?
I'm lost, I need to go... Mann gumroh shudam, chi tavr ba...ravam?
Where is the nearest gas station? Nazdictarin gas station kuchost?
Where can I park my car? Ba kucho metavonam moshinaro monam?
Where is the good road? Rohi khub dar kuchost?
We swear in Tajik
Leave me alone Gumm shav!
What a cunning one! Hillagar!
Stinky Badbuy
Idiot Chinni
Don't annoy me Nervamba bosi nakun
Your tangerines are the most tasteless on the market! Mandarinhoi tu az hama bemazza dar bozor!

Russian-Tajik phrasebook

The language belongs to the Persian group and is very closely related to Farsi, Dari and Pashto. In addition to Tajikistan, it is distributed in the Pamir part of the Chinese province of Xinjiang, in the north of Afghanistan and Pakistan. Writing (in Tajikistan) is Cyrillic. Pronunciation: Ў = “y” (like “u” in English “fur”), И with a dash = long “and” (like “ee” in English “fee”; as opposed to the usual И), Х with a squiggle below = “zh” (like “j” in English “jig”), crossed out G = “x” (like “gh” in English “ugh”), K with a squiggle at the bottom = “k”, X with a squiggle at the bottom = “x”. “Љ” = average between “h” and “j”. “Њ” = “x” In words with unknown stress, it is recommended to put the stress at the end of the word.

How to pronounce
Hello Assalom u aleikum
Hello, hi salOm
Goodbye khair, khair naboshad
Thank you / Thank you very much Rakhmat, tashakkur / Rakhmati kalon
Please marhamad
Not really ha/no
How are you? / How are you doing? Nahzmi noise? / Ahvolaton chi khel?
Sorry mebahshed
good, good / bad, bad khub, nahz / ganda, bad (bad boy – bachai ganda)
beautiful/wonderful, excellent khushru, zebo/olijanob
delicious bolazzat
Right durust
big small kalon/khurd (or “-cha”: sausage – khasib, khasibcha – sausages)
Very hele, bisier (hele garm – very hot)
I don't understand / I don't know man manefahmam / man namedonam
Where … ? / Where? ... kucho ast?, Dar kucho? / Ba kucho?
right left ba tarafati growth, ba growth / ba tarafati chap, ba chap
close / far nazdik, carib/dur, durdust
don't go / wait naraved / isted
When? / When will he come, will he come? Kai? Dars kai? / Kai meiod?
How many? (How much?) Chand pul?
can / can't mumkin/mumkin not
money pool, pulro
sell / buy furush/haridan
Expensive / Will it be cheaper? kimat, garon / Arzontar meshawad?
I/we/you man/mo/shumo
father / mother / parents padAr / madAr / padaru madAr
elder sister) apA (how to address an unknown woman)
older brother) aka (how to address an unknown man)
husband wife shavkhar/zan
children bacha / barrel
grandfather grandmother bobo, bobojon/bibi, bibijon
supervisor rokhdar, rohnamo, sardor
teacher/student muallim/talaba
friend/guest dost/mehmon, khabari
poet / writer / artist shoir / navisanda / naќosh, raosom
journalist/photographer ruznomanigor / suratgir
student/scientist donishchuy / olim
travel safar gimbal
doctor spirittour
sick / hurts... kasal, bemor / ... dard mekunad
hospital/clinic bemor-khona, kasal-khona/darmongokh
pharmacy DorukhonA
hotel mekhmonkhonA
house/garden hona, hawli / god, gods
mirror / blanket / soap oina/kurpa, kompal/sobun
toilet khochathonA
dining room/teahouse oshkhona/choikhona
shop magosa
airport airport, furudgoh
bus station istgokh, automobilho stations
car/truck moshin/moshini borkash
Railway station istghoh rohi ohan, train stations rohi ohan
road/distance roh, rah/masofat, bayne
border sarkhad, hudud
police militia
hungry gurusna, gushna
food, food Hurok
bread non
water / boiled water suu, ob/obi zhush
milk shire
meat gusht
beef/lamb gushti gov / gushti gusfand
fish moss
rice Biring
tea choi
salt/sugar namak/kand
honey/jam asal/murabbo
pilaf / shish kebab / pies oshi palov / sihkabob / sambusa
spoon/knife Koshuk / cord
soup/noodle soup shurbo / ugroshurbo
vegetables fruits sabzavot / mevaho
watermelon melon tarbuz/harbuz
apricots / peach / apples zardolu / seb / shaftolu
onion garlic pieoz / sarimsok
shepherd chupon
ram / sheep gusfand/mesh
horse/donkey asp / har, donkey
goat / goat buz / takka
cow gov
bear/wolf hirs/gurg
spider/scorpion tortanak / kazhdum
snake pestilence
rain/snow borog/barf
cold / hot hunuk/garm
wind shamol
mountain / mountains kuh / kuhho, kuhsor
river/lake Daria, nahr/kul
forest/desert zhangal/sakhro, bijobon
source, spring chashma
weather obukhavo
time / hour / 4 hours soat / soat / chor soat
holiday eid, chashn
day/days ruz / ruzkho
Monday Dushanbe
Tuesday Seshanbe
Wednesday chorshanbe
Thursday panchshambe
Friday zhuma
Saturday shanbe
Sunday YakshambE
yesterday Today Tomorrow diruz / imruz / pagoh
morning / evening / night sugar / begokh / shab
sifr
1 / 1 kg yak / yak kilo
du
se
chor
Punch
shish
haft
hasht
nuh
duh
meetings
bist
si
garden
Dusad
Khazor
20 000 bist hazor
Help! Yori diched!
Call the police Polisro ҷeg zaned / fared kuned
Call a doctor Dukhturro ҷеғ заед
I'm lost/lost Man gum shudam
Calm down! Orom shaved!

Comrade! - Rafik!

Comrades! - Rafikon!

Dear friend! -Dusti aziz!

Dear friends! -Doustoni Aziz!

Please... -Baraka fuck...

Young man...-Dodaram... ҷavonmard...

Let me ask...-Az shumo yak chizro pursam...

Hello! Good afternoon! -Assalomu alaikum! Ruz ba khair!

Good morning! -Assalomu alaikum! Sub ba khair!

Good evening! -Assalomu alaikum! Shom ba khair!

Welcome! -Hush omaded!

Thank you, everything is fine. - Tashakkur, hama kor hub.

Glad to see you! -Az didoraton shodam!

I haven't seen you for a long time. - Shumoro kaiho boz nadaam.

Goodbye! -Hair, then didor!

Good night! -Shab ba khair!

Be healthy! -Salomat (khush) boshed!

Till tomorrow! -That's a bad thing!

Until we meet again! -To vokhurii (muloqoti) oyanda!

Bon Voyage! -Rohi safed! Safar behatar!

Farewell! -Hush boshed!

OK, deal? -Hub, ahd khamin, huh?

Okay, okay! -Hair, maylash!

I'll try. -Kushish mekunam.

Thank you. - Tashakkur, rahmat.

Thank you (thank you) -Az shumo minnatdoram (minnatdorem).

No thanks, no thanks.-Namearzad, kiroi ran not.

Thank you for the advice (help). -Baroi maslikhataton (yoriaton) tashakkur.

Thank you very much for the warm welcome. -Baroi laziroii sami ba shumo bisyor tashakkur.

Would you like to dance? - Oyo miley raks cardan, nadored?

Let me invite you to tea. -Ihozad diched, shumop ba yak piyola choy taklif namoyam.

What trade union are you in? - Shumo azoi (uzvi) kadom ittifoki kasaba hasted?

How old are you? - Shumo ba chand daromaded? Noise Chandsola Hasted?

I am... years old - Man ba... daromadam.

What is your name? - Is Nomi Shumo clean?

My name is... - Nomi man...

I ask you (you)...-Az noise (tu) hohish mekunam...

Help me, please. -Lutfan ba man yory medded.

When? -Kai?

I agree. -Man rose.

Thank you, I don't want to. -Tashakkur, man namekhoham.

Why? - Whose baroi?

Right. -Ba tarafi (dasti) growth.

To the left.-Ba tarafi (dasti) chap.

Be healthy! - Salomat boshed!

Yerevan Team building from October 17, 2019 to October 19, 2019, Holidays Inn Express hotel.

We went to team building in October 2019!

Thank you very much for the prompt selection of tickets and hotel options! And this is because we needed a huge number of SNGL numbers =))

everything was fast, professional and with soul!)

Türkiye, Side 09/08/2019 - 09/25/2019 SPLASHWORLD Pegasos World 5*

Our hotel is a wonderful hotel for families with children. Very large, green and well-groomed area.

The beach is sandy, the coastline of the beach is wide, you can sit either under a canopy or in the open sun.

The entrance to the sea is smooth; at the entrance there is a small strip of small pebbles in the water.

There are always lifeguards on duty on the beach and near the pools. Wonderful water park in the hotel, there are slides for people of any age: from 0 to 99 years

The food in the restaurant is excellent, every day of the week is planned thematically, no one will definitely go hungry. I liked the wide variety of fruits.

The hotel staff is polite and friendly. We were 100% satisfied with our vacation. Thanks to your wonderful travel agency for organizing it!!!

Türkiye Maritim Pine Beach Belek 5* from 06/22/2019 to 02.07.2019

Good afternoon I’m sending you photos and videos, I hope they’ll suit you)) I’ll send you more so that you have plenty to choose from))) thank you very much again for our wonderful vacation, everyone is happy and satisfied, we had a great vacation))), if you go somewhere on vacation , then only with you)) thank you very much again!!!

Armenia, Yerevan, from 10/22/2018 to 10/25/2018, excursion program, BEST VIEW 3*
Many thanks to the 24trip team for organizing our team building in beautiful Armenia! We all really enjoyed it: it was soulful and good. The excursion was above all praise, the guide was wonderful, the transfers were always on time. And it is important that the 24trip team was always in touch with all our questions.

Andorra, 02.02.2019-09.02.2019 Hotel Espel

Been to Andorra 4 times, and as always, it is beautiful. Beautiful city and magnificent mountains. A great place for active recreation and shopping. We have stayed at the hotel 3 times because of the convenient location from the ski stop, excellent staff and comfortable rooms.
Many thanks to the 24 trip team for their help in organizing the trip, everything was clear, on time and with great care for their tourists.

Greece, Crete, June 2018, Cosman hotel 3*

I wanted to express my gratitude to the 24trip team for a wonderful vacation! We flew to Crete for the second time at the Cosman Hotel through early booking. An excellent three, worth the money. The food is very good, the hotel itself is clean and cleaned every day, the sea is about 7 minutes walk, the beach is sandy and the entrance to the sea is gentle, the children really liked it. The village itself is of course quite small, so we took a car and drove around in search of interesting coves along the coast. Overall, the vacation was a success! Next year we also plan to fly with the help of the 24trip team. Special thanks to Andrey for the excellent advice and professionalism!

Türkiye, Side 07/17/2019 - 07/31/2019 Oz Hotels Side Premium, 5*

The hotel is wonderful!!! Food for every taste, there is dietary food (relevant for small children). For older children, burgers, fries, nuggets! Various meats (chicken, turkey, lamb, fish).

First time at the hotel blue cheese, mussels, octopus and many, many other delicious things. Desserts and fruits are just the bomb!!! There is everything for every taste! Cherries, peaches, apricots, plums, watermelons, melons, grapes, oranges.

Various animations: singers, karaoke, dancing, competitions. Special attention for children!

The beach is a 5-minute walk away, no worries! There is a bar on the beach where you can have a snack and refresh yourself. The sandy beach entrance is very smooth, great for children! For adults, swimming a couple of meters is also comfortable. Thanks to Anna and 24trip for a great vacation!

Vietnam Nha Trang 03/29/2018 - 04/12/2018, Poseidon Nha Trang Hotel 4*

I would like to say a big thank you to the 24-trip team for your help in choosing a tour for your holiday in Vietnam!!! We vacationed in Nha Trang with my husband and child (4.5 years old), for the first time! Hotel 4☆ Poseidon. The hotel is located very conveniently (on the corner of the third line), firstly it is not so noisy from the road, and secondly there are many shops, cafes and restaurants around. Maximum 10 minutes walk to the sea. The hotel itself is almost new, very friendly staff, the only minus is the breakfast (the Chinese, of course, ate everything, we weren’t hungry either, but we wanted more variety). The sea in March is warm, but with a good wave, my husband and child frolicked, but I prefer a calm sea. As for excursions, I advise you to go, of course, to Vinpearl, the northern islands, you can also ride quad bikes. Everyone took excursions at the Russian Information Center (there are many offices around the city, prices are cheaper than in Pegasus). The holiday is super, as everywhere else, the more you are there, the more you like it))). Let me emphasize once again that it’s much more interesting on the 2nd and 3rd lines! I also recommend the Louisiana restaurant and the Small Armenia cafe!!!

Cuba, Cayo Guillermo. February 2018, Iberostar Playa Pilar Hotel 5*

I've never written a review before. Almost always minor shortcomings were covered by something good. I don’t understand the people who are wildly delighted with this hotel. My wife and I were there from 15.02 to 26.02. this year. I'll start in order.
1. Check-in. The flight went well, we flew in business class (I recommend it for long flights, although it’s a little more expensive). We arrived at the hotel around 11 o'clock. Check-in is at 16-00. There is nowhere else to go except the bar. A trip to the beach discouraged all desire to swim, but that’s a different story. We decided to starve them out and started going to the reception every 20 minutes and begging. But you won’t starve the Cubans out. We still managed to beat 40 minutes.
2. Number. We lived in building eight, number 0817. Everything is nearby. The room was large with a hotel dressing room. The room has an iron and board, umbrellas, bathrobes, slippers, a minibar (refilled every day), a coffee maker, several bags of some kind of rubbish (probably it was tea), two bags of coffee. This case has never been replenished. Although (to be fair) I once managed to squeeze 4 bags of coffee from the maid.
3. Bathroom. Big. Shower and toilet are closed. Bathroom, two washbasins (you wash your face and all your feet in the water. In the bathroom there is a terrible shower, it’s in the form of a long cylinder with thin holes. You can’t see them, so sometimes you had to be wet. The pressure is so strong that it almost cuts the skin. In the shower, there’s no use for a rain shower understandable. The water pressure is very weak. All sorts of soap and soap accessories. Only shampoo and gel were replenished. We had to ask the maid again for one piece of soap for two. There was no cleaning whatsoever. Although once in our presence they wiped the floors. I was a dead fly on the balcony all the time 11 days. On the balcony there are two chairs, a table and a sunbed with a mattress on which probably 20 people have already died. The towels are gray, and the little ones stink of who knows what.
4. Population of the hotel. Mostly from Canadians and not the best representatives. Every evening the arrival continued with drinking until 4 am. Wild shouting and passing in crowds throughout the entire hotel area. They are probably all deaf, otherwise why shout like that. There were 17 people from Russia. Many of our former compatriots are from Canada. Thank God they don’t let Americans in.
5. Nutrition. I didn’t really understand the excitement about the food. You won't go hungry. But even so you won’t eat with appetite. There's a line for the grilled steaks. There's a line for fried fish. There's a line for pizza. And the queues are not small. There's a lot of food. There are different types of meat. Flesh fish to the point of being canned. It’s tough with vegetables, it’s tough with fruits. At the end they gave us fruit from the compotes. For Iberostar it is poor and tasteless. Although I repeat, you won’t go hungry. There was red fish, shrimp and lobsters were not tasty, obviously frozen. There were a lot of different cheeses. Croissants and buns made from gray flour and no white bread at all.
6. Guide at the hotel from Pegasus. Anastasia was with us. It seemed like she was the hotel's lawyer. Whatever you complain about, it's your own fault. The Canadians are yelling, contact the security, but the security comes past them and doesn’t tell them anything. They cheated me in the store, I warned you not to trust the Cubans. But this is a pure problem of the hotel, on their territory there are people working who cheat their guests, I think that the hotel should fight this. Three days before departure, the wind died down and a lot of mosquitoes appeared; in hotels where this problem exists, each room has a fumigator. Here we have to buy it ourselves. In 11 days I have never seen the area treated with repellents. The mosquitoes literally gnawed me to the bone. Be prepared for this. Our remedies don't help.
7. Beach. This hotel is the place where your dreams of the sea will be shattered. He's gone. Entering the sea from the pier. You go down into the water and walk for a long time along the corals, over shells, along the grass, to the place where you can swim, and when the tide is low, you walk even longer. It is not clear why the pier cannot be made longer.

In conclusion, I would like to write that the impression of the hotel was not clear, rather negative. We have traveled to many different countries and I try not to pay attention to various little things, but in this hotel there were too many of these little things. And this is the first hotel from which I wanted to leave quickly. Probably the only plus of this hotel is the people, kind, cheerful, always ready to help.
Good afternoon Overall I really liked it - thank you! The hotel itself is very clean, new, everything is organized wonderfully, the area is beautiful, the pool is good, the beach is very good. The service is great. There are always Russian-speaking staff at the reception and in restaurants. The food is good. Breakfast is a la carte, so it takes a little long. But you can order it to your room.
Maybe someone will not like the fact that the hotel is all alone. There is desert all around)) and a frozen construction site nearby. It doesn’t spoil the view at all; another thing is that it could probably be defrosted at any moment. It's better to check before checking in.
To Dubai (to the Mall) 45-60 minutes by taxi. Nearby there is a mango grove with a pond where you can practice various water sports. We went kayaking and enjoyed it for a change.
The hotel is not very child friendly, there is almost nothing for them. But our 7-year-old son says that he was fine, not bored. After all, we swam constantly and played in the sand. Once again, thank you very much for your help in choosing a tour!

Russia, Kislovodsk, 10/14/2017 - 10/27/2017, Rodnik Sanatorium
We had a good rest, we were pleasantly amazed by Kislovodsk and its natural park!! We liked the Rodnik sanatorium, which was recommended to us on 24trip - thanks for the advice!!! - a swimming pool, a restaurant, a cinema and concert hall, a medical building where all procedures are carried out - all in one complex, connected by internal passages - very convenient, you can walk around all the procedures and other rooms of the complex in slippers and shorts, the food is good. The weather was pleasant, sometimes it rained at night, but during the day it was almost always sunny. We walked a lot in the huge forest park, including walking through the surrounding mountains with Nordic walking poles (they are rented at the sanatorium for ridiculous money). The park starts from the city and occupies a huge territory: the routes pass through the valley of roses, the places are very picturesque and well-groomed. The city of Kislovodsk itself looks fresh and European - the houses are restored, clean and tidy, good infrastructure. We returned rested and with good impressions. Thank you again for organizing the holiday!


Download: samouchtadjickogo1993.djvu

M. MAXADOB
SELF-TUTORIAL OF THE TAJIK LANGUAGE
DUSHANBE MAORIF 1993
M-36
BBK 81.2 Taj-4
MAKHADOV M.
Self-instruction manual of the Tajik language. - Dushanbe: Maorif 1993.
ISBN-5-670-00497-3

The book is equipped with simple colloquial texts and a Russian-Tajik dictionary.
Intended for those who want to learn the Tajik language on their own, as well as for teachers of the Tajik language in Russian schools.
BBK 81. 2 Taj-4 Editor A. Abrori
4306010000-595
M-- -33-93
M 504(12)-92
ISBN 5-670-00214-8
(Є) Makhadov M., 1993
2
PREFACE
This textbook, “Tajik Language Self-Teacher,” has been compiled for those who do not know or have poor command of the Tajik language. It consists of twenty lessons.
Basic data on the phonetics of the Tajik language in comparison with the sounds of the Russian language are given in a condensed form in the first lesson. The remaining nineteen lessons are devoted to the most common grammatical forms of everyday speech.
Each lesson is designed to last four to five hours. The educational material is structured in such a way as to facilitate the assimilation of the peculiarities of the Tajik spoken language. Grammar rules and forms are given freely and in the form of tables.
In order to quickly and effectively master the material, each lesson is equipped with tasks, exercises and a dictionary.
The self-instruction book includes short conversational texts on topics such as “Meeting”, “At the market”, “In a restaurant”, “In a hotel”, as well as scientific, educational and artistic texts. It introduces the most common aphorisms of the Tajik language and their Russian equivalents.
At the end of the manual, samples of some documents are given (application, certificate, power of attorney, deed, autobiography) in Tajik and Russian.
The self-instruction manual is equipped with Tajik-Russian and Russian-Tajik dictionaries.
3
LESSON 1
1. 1 ALPHABET OF THE TAJIK LANGUAGE (ALIFBOI ZABONI TONICS)
The modern alphabet of the Tajik language is built on the basis of the Russian (Cyrillic) alphabet and consists of thirty letters (sounds).
Letter style
pechag-1 handwritten I new
Letter style
gtecha - handwritten I poe
ha a: w >, ha I
Letter style
I *
ha *°
print "manuscript- ^
new
ioe
A a ,j4q a
B b %yo bae
in in<%#
G g?s
ve ge
D d
(Her) Єе (Her) Se
de
yo
K k ^ L l
Al m
Em
H n./V,-. Oo
P and -YGl
pe
Z z 1
C s T t
Cc
er
H h
che
Sh sh sha
G E e 9
(Yu yu) yu
(I am) ya
F g ge
K to ke
U U U
X X heh
The letters e, e, yu, i do not denote independent sounds. These letters indicate complex sounds consisting of two sounds: e = й+е, е = й + о, ь = = й+у, я = й + а (in the table these letters are taken in brackets).
1.2. SOUNDS (OVOZHO)
The sounds of the Tajik language are divided into vowels and consonants.
1.3. VOWEL SOUNDS (LETTERS)
There are six vowel sounds in the Tajik language:
a, and, uh, y, oh, y.
The pronunciation of the vowel sounds a, i, e, u, o differs little from the pronunciation of the corresponding sounds of the Russian language. There is no vowel sound in Russian. The beginning of its pronunciation coincides with the pronunciation of the sound u, and at the end - with o, i.e. u sounds o-shaped.
Exercise 1. Say the following words out loud:
ruz - day rui - face
gush - ear shur - salty
u - he husha - ear, bunch
buoy - smell Urdu - army
kuh - mountain kuza - jug
mui - hair, hair tour - mesh tufon - typhoon empty - skin
murcha - chicken ant - blind
1.4. CONSONANT SOUNDS (LETTERS)
There are 24 such sounds (letters) in the Tajik language:
b, V, G, D, F, 3, j, k, l, m, n, p, r, s, t, f, x, h, “i, K, f, X, Ch, b.
5
The pronunciation of the consonant sounds b, v, g, d, zh, z, y, k, l, m, n, p, r, s, t, f, ch, sh differs little from the pronunciation of the corresponding sounds of the Russian language. The consonant sounds k, f, x, Ch, ъ are absent in the Russian language. To pronounce them correctly, some practice is required. The sounds k, f are uvular consonants. When pronouncing them, the tongue closes or approaches the very back of the back of the tongue: these sounds are easily formed by the vibration of these organs.
Exercise 2. Say the following words out loud:
FOp - grotto poF - gap 6of - garden gair - alien TaFo - uncle 30F - jackdaw zagir - flax guncha - bud guk - toad Fypy6 - sunset guz - cotton gunda - karakurt agba - pass ogil - barn
F03 - GOOSE
kabl az - before ku - swan bright - weapon kabila - clan, tribe kok, - dry koshuk - spoon kosh - eyebrow akl - um bakiya - remainder k, avs - bracket halq - people wakt - time rakam - number sharq - east cue - Part
The consonant sound x has a guttural pronunciation: it is voiceless, fricative (compare the pronunciation of g in the Ukrainian language or remember the pronunciation of g in the Latin expression (homo sapiens).
Exercise 3. Say the following words out loud:
6
mohtob - moon sohil - shore hack, - share
khukm - order mokhy - fish khezum - firewood
boor - everything
moss - month
bahrr - spring kuh. -¦ mountain rokh, - road subh. - morning sohib - owner of the shirt; - fox ohak - lime muhit - surrounding
shoh - king
Wednesday muhabbat - love
The consonant sound h consists of two sounds d and zh, which are pronounced inseparably, together: j.
Exercise 4. Say the following words out loud:
The consonant sound ъ (ayn) has a guttural pronunciation; it is a voiced, stop sound formed by closing the walls of the pharynx. Its pronunciation resembles the pronunciation of the hard sign in Russian words such as congress, object, announcement, travel. This sound is found only in words borrowed from Arabic. At the end of the day, the words before the izafet always disappear: mavzu - theme, mazui nav - new theme, tulu - sunrise, tului oftob - rising of the sun.

Tajikistan, an ancient state, which every year is gaining more and more attention from tourists from all over the world. And it's not strange. Here everyone can find for themselves what they love most about tourism. There are ancient sights here: monuments of Sogdiana and ancient cities on the Silk Road. In addition, in Tajikistan you can climb the incredible Pamir mountains, take healing thermal baths, and taste Tajik cuisine. There is everything for an active or relaxing holiday. It would seem that nothing can stop you from having a good vacation. But there is one point that can still have an unpleasant effect on your journey - the language barrier.

To prevent this problem from bringing you any discomfort, we would like to present to your attention an excellent Russian-Tajik phrasebook. It is freely available on our website. You can download it or print it directly from the site, and it's all completely free. For greater convenience, the phrasebook is divided into topics that you will need during your trip.

Polite addresses

Good morningSubh ba khair! / Assalomu alaikum
Good afternoonAssalomu alaikum
Good eveningAssalomu alaikum
HelloSalom! / Assalom!
Good nightShabi khush!
Bye.Hair
Goodbye/See you soon.That's a bozdid
Good luck!Barori kor!
My name is…Nomi man. . .
I came from Russia.Man az Rusiya omadaam.
This is Mr...In kas chanobi...
This is Mrs...In kas honumi...
How are you doing?Korhoyaton whose hell?
Everything is fine. And you?Hub. Az noise pursem?
Bon appetit!Ishtikhoi sof / volume!
Be healthy!Salomat boshed!

At the hotel

Registration (administrator).Sabt / Mamuriyat
Do you have rooms available?khuchrai holy dored?
Single room?khuchra baroi yak kas/nafar
Room for two?khuchra baroi do kas/nafar
I would like to reserve a room.Man khuchra giriftaniam.
With bath / With shower.Bo hammomkhona
Not very expensive.Na onkadar kimat
For one night.Baroi yak shab
For one week.Baroi yak hafta
How much does a room cost per night per person?Narhi yak sabbath baroi yak kas chand pul / somon ast?
I'll pay in cash.Man bullets nakd mediham.
I need an iron.Ba man darzmol lozim ast.
The light doesn't work.Charog kor mekunad.
Something happened to the shower.hammom / Dush kor hintunad.
Something happened to the phone.Telephone cos nest
Please wake me up at 8 o'clock.Iltimos/Lutfan, maro soati hasht bedor kuned.
Please order a taxi for ten o'clock.Iltimos/Lutfan, ba man taksiro ba soati dah farmoed.

At the station

Walking around the city

Questions and requests

Currency operations

At customs

Here is my passport and customs declaration.In shinosnoma va elomiyai gumrukii man
This is my baggage.In bori man
This is a private trip.In safari shakhsy ast.
This is a business trip.In safari kory ast.
This is a tourist trip.In safari tourist ast.
I'm traveling as part of a tour group.Man dar guruhi touriston safar mekunam
Excuse me, but I do not understand.Bubakhshed, man namefakhmam.
I need a translator.Ba man tarchumon lozim ast.
Call the group leader.Sardori gurukhro cheg zaned.
They greet me.Maro peshvoz megirand.
Customs.Gumruk
I have nothing to declare.Man chise baroi elomiya nadar.
These are items for personal use.In chizkhoi shakhsiyi man.
This is a gift.In tuhfa ast.
They are gifts.Inho tuhfaand.

Numerals

In the shop

I lookMan fakat dida istodam.
Show me this pleaseBa man inro nishon dikhed, iltimos
I would like …Man mehostam, ki...
Give it to me pleaseInro ba man dikhed, iltimos
How much does it cost?In chand pul ast?
I take thisMan inro megiram
Please write the priceIltimos, narkhashro hung
It's too expensiveIn beads kimat ast
Can I try this on?Man metavonam inro pushida binam?
Where is the fitting room (room)?Inro dar kucho metavonam pushida binam?
This is not enough for meIn baroi man hurd
It's too big for meIn baroi man kalon
It suits meIn baroi man meshawad
Do you have anything more?Kalontarash hast?

Common phrases

In a taxi

Where can I get a taxi?Man az kucho metavonam taxi giram?
Call a taxi pleaseTaksiro cheg zaned, iltimos
How much does it cost to get to...?That...chand pul meshawad?
At this address please!Ba in cho bared, iltimos
Take me...Maro ba... bared.
Take me to the airport.Maro ba airport bared
Take me to the train station.Maro ba stations rohi ohan bared
Take me to the hotel...Maro ba mekhmonkhonai ... bared
Take me to a good hotel.Maro ba yagon mehmonhonai khub bared.
Take me to an inexpensive hotel.Maro ba yagon mehmonhonai arzon bared.
Take me to the city center.Maro ba Markazi Shahr Bared.
LeftBa chap
RightBa height
I need to go back.Man boyad bozgardam.
Stop here, please.hamin cho isted.
How much do I owe you?Ba shumo chand pul / sum / somon dikham?
Could you wait for me?Metavoned maro intizor shaved, iltimos?

Emergencies

Search for mutual understanding - this topic includes phrases that will help you find a common language with the local population, for example, you can ask a person if he speaks English, ask him to write the address of a particular place, etc.

Greetings and politeness formulas - with the help of these phrases you can show your communication culture: say hello, wish you a good day and good night, introduce yourself and say where you are from, and much more.

Hotel - a list of phrases and words that will help you check in or check out of the hotel, as well as feel comfortable there during your stay.

At the station - a list of phrases that are necessary and often used at bus and railway stations.

Orientation in the city - all the words that will be useful to you while walking through one of the cities of Tajikistan.

Money exchange - phrases with which you can make a currency exchange, find out where the nearest bank is, what the cost of currency exchange is, and so on.

Passport control and customs - words that will help you explain what your purpose of travel to Tajikistan is, where exactly you are going, and many other words that will help you get through customs and passport control.

Shopping - by opening this topic in the Russian-Tajik phrasebook, you can easily make any purchases without feeling a language barrier between you and the seller.

Standard requests - if you need to ask for something in Tajik, this topic will help you with that.

Taxi - phrases that will help you take a taxi, explain where you need to go and find out how much this or that route you need will cost.

Emergencies are an important topic that will help you find the right words in emergency situations. Call an ambulance, police, etc.

Numbers, counting – a section in which you will find translations of numbers from Russian into Tajik.